Het literaire lef van Roman Sentsjin: schrijven over verdronken dorpen in Siberië – het onderwerp van zijn voorganger Valentin Raspoetin.

----------------------

De Jenisej

“Was Rusland alleen op deze aarde geweest, dan hadden we dit kunnen vermijden”… Het is de wrangste zin in het pakkende boek Zona zatoplenija (Зона затопления) van Roman Sentsjin. Sentsjin laat de zin uitspreken door schrijver Valentin Raspoetin, oud en der dagen zat, tijdens een bezoek aan een gedoemd Siberisch dorp. De bewoners worden min of meer weggejaagd, ze moeten wijken voor het stuwmeer van een nieuwe waterkrachtcentrale in de rivier de Jenisej.

Valentin Raspoetin baarde in 1976 opzien met zijn boek Afscheid van Matjora, over exact hetzelfde onderwerp: een Siberisch dorp dat onder water verdwijnt door de bouw van een stuwdam. In tijden van heilig geloof in de onderwerping van de natuur, was zijn stem in de Sovjetunie een opvallend en hoopgevend tegengeluid. De Siberische schrijver werd door menig intellectueel op het schild geheven als geweten der natie, als beschermer van een bedreigde dorpscultuur, als hoeder van Siberië en de Russische ziel.

Ook al zijn we inmiddels veertig jaar verder - je moet maar durven: een boek schrijven dat iedereen meteen naast dat van je illustere voorganger zal leggen. Doorstaat Sentsjin die vergelijking? Glansrijk.

Sentsjin (over eerder werk van hem schreef ik hier en hier) draagt Zona zatoplenija – hij kon moeilijk anders – op aan Valentin Raspoetin. Hij noemt zijn voorganger vervolgens pas op een van de laatste pagina’s bij naam, maar wanneer eerder in het boek een groepje schrijvers (in 2009) een van de bedreigde dorpen bezoekt, is duidelijk dat ook Raspoetin daarbij is. “Onder hen was ook die ene, die indertijd, in de periode van het ontwikkeld socialisme met zijn nationale, door het hele volk gedragen voorrangsbouwwerken, een boek schreef over het onder water zetten van zijn geboortegrond, in dezelfde streek, aan dezelfde rivier.”

Valenin Raspoetin

Valenin Raspoetin

Roman Sentsjin

Roman Sentsjin

Ik herlas Afscheid van Matjora, en eerlijk gezegd: waar ik het boek ooit gretig verslond, viel het me dit keer niet mee. Vaak nogal zwaar is Raspoetins symboliek en iets te veel neigt hij naar de verheerlijking van het boerenleven en van de eenvoudige, maar wijze dorpelingen. Al levert dat wel één van de scherpste observaties op van het boek, uit de mond van de bejaarde Darja. Die voegt een jongen enthousiasteling toe: “Je hebt het over machines. Dat machines in dienst van jullie werken. Ja, ja. Die werken allang niet meer voor jullie, jullie werken voor die machines.”  

De stijl van Sentsjin is aanzienlijk harder en directer dan die van Raspoetin. (Denk aan de film Leviathan van regisseur Zvjagintsev en u krijgt een idee.) Dat komt mede door zijn invalshoek. Schreef Raspoetin in de jaren zeventig vooral over de teloorgang van eeuwenoude Russische waarden, bij Sentsjin gaat het nog meer over de hopeloze strijd van het machteloze individu tegen onverschillige bureaucraten en politici. Zijn het bij Raspoetin vooral ouderen die het onderspit delven, bij Sentsjin worden ook dertigers en veertigers gebroken en geknakt.

En waar Raspoetin een punt zette – bij het afscheid van Matjora – gaat Sentsjin verder. Hoe vergaat het de verdreven dorpelingen in hun nieuwe, stedelijke omgeving? Hun ontheemding wordt pijnlijk duidelijk beschreven. Eén van hen, Aleksej, las Afscheid van Matjora als scholier. Het maakte weinig indruk. Hij las het boek nogmaals toen het lot van zijn eigen dorp bezegeld was. En nu trof het hem diep. Hoe was het mogelijk dat na zó’n waarschuwing de tragedie zich herhaalde, langs exact dezelfde lijnen. Hoe was het mogelijk dat de president de oude schrijver (Raspoetin) een onderscheiding overhandigt en met dezelfde hand het decreet ondertekent voor de bouw van nog een stuwdam. En Aleksej herinnert zich zijn onderwijzeres op school, die zo vaak had gezegd: “Literatuur leert ons lessen. Literatuur leert ons hoe het moet en niet moet, wat goed is en wat slecht.”

Valentin Raspoetin overleed eerder dit jaar. Of hij het boek van Sentjsin nog gelezen heeft, weet ik niet. Heeft hij dat wel, dan moet dat, op zijn levensavond, een bittere ervaring zijn geweest. Zijn literaire strijd blijkt vergeefs te zijn geweest en hij wordt weggezet als iemand die het contact met het volk heeft verloren – wat voor een Russische schrijver een hard oordeel is.

Aleksej was zelf aanwezig bij het bezoek van Raspoetin aan zijn dorp. Het was zijn laatste hoop geweest. Had Raspoetin zich solidair verklaard, zich bij de dorpelingen aangesloten en gezegd: ik blijf bij jullie en ga hier niet weg! … Misschien, misschien was die stem nog van invloed geweest. Maar de oude schrijver zei iets heel anders. Wanneer een oude bewoonster van het dorp uitroept: “Het is een bezetting! De vijand is gekomen!”, antwoordt hij: “Dat is niet het punt. Was Rusland alleen op de aarde geweest, dan hadden we dit kunnen vermijden. Maar er was zo’n wedloop gaande, wat konden we doen?” En Raspoetin stapt op de boot en vaart weg.

De onderwerping van de natuur om Rusland sterk en machtig te maken voor de wedloop met de boze buitenwereld … Raspoetin verspeelde de afgelopen jaren veel van zijn sympathie onder de liberale intelligentsia door nationalistische sympathieën. De manier waarop Sentsjin hem ten tonele voert en aan het woord laat, vormt bijna een afrekening. Aleksej hoort Raspoetin ook nog op tv praten, over “het volk”, dat zich heeft teruggetrokken en moe is. “Het volk is niet moe!", roept Aleksej naar de tv. “Het is de weg kwijt! Wat hadden we kunnen doen? Zeg het!”        

Valentin Raspoetin Matjora Russische literatuur Siberië

----------------------

Zona zatoplenija (zatoplenija = inundatie) en Afscheid van Matjora vormen samen natuurlijk een prachtig onderwerp voor een literaire studie. Hierbij nog wat thema’s die daarbij aan bod kunnen  komen – en die ik hier verder buiten beschouwing laat, want dit is een simpel weblog en dit stuk is al behoorlijk aan de lengte:

- De symboliek van de begraafplaats bij Raspoetin en Sentsjin
- De natuurbeschrijvingen bij Raspoetin en en Sentsjin
- “In Rusland is een schrijver meer dan een schrijver.”

Er is trouwens nog een boek dat zich in dit verband nadrukkelijk opdringt: Volja volnaja, van Viktor Remizov. Siberië, natuur/milieu, de machteloze dorpeling … Maar dat wordt alles bij elkaar misschien wat veel van het goede.

Tenslotte merk ik nog even op dat in Zona zatoplenija, net als in Volja volnaja én in de film Leviathan, de muziek van Michail Krug voorbijkomt. Тенденция, однако!

Aanvulling: Ik vergat in bovenstaand stukje, vreemd genoeg, te vermelden dat Sentsjins boek gebaseerd is op gebeurtenissen rond de bouw van de waterkrachtcentrale van Bogoetsjansk. En mocht u nog niet overtuigd zijn dat het boek de moeite waard is, leest u dan ook even deze Russische recensie

Zoom zelf in op het brilletje van Tsjechov - loop virtueel rond in literaire musea van Rusland.

Melichovo, het bescheiden buiten van Anton Tsjechov

Melichovo, het bescheiden buiten van Anton Tsjechov

Ik kom – bladert u even door de pagina’s van dit weblog - niet snel woorden tekort wanneer het over Rusland gaat. Maar nu wel. Wat is dit geweldig! En bijna had ik het nog gemist, want wat doet u als u een cadeautje van Google krijgt aangeboden? Nergens op klikken en wegwezen, toch? Ik klikte wel en …

In het kader van het Russische Jaar van de Literatuur heeft Google het project Literaire Musea van Rusland opgezet. Maar liefst veertien musea doen eraan mee, en … Ik kom echt woorden tekort.

Melichovo

Melichovo

De vleugel op Melichovo

De vleugel op Melichovo

Natuurlijk spoedde ik mij virtueel meteen naar Melichovo, het bescheiden buiten van mijn Tsjechov. En kijk nou toch … Dankzij onze Vrienden van Google Streetview loop je zo om het huisje heen door de prachtige tuin in volle bloei. En kijk nou, je kan naar binnen! Het brilletje, het brilletje … Ja, hoor, daar ligt het brilletje. En je kan erop inzoomen ook.

Het ontroerendste vond ik indertijd, toen ik Melichovo in persoon bezocht, de bonkige reistas die Tsjechov meenam naar Sachalin. Die stond in de kleine, aparte vleugel waar hij De Meeuw schreef. Het zal toch niet, dat je ook die reistas …? Ik liep virtueel het huisje uit, het tuinpad af, naar de vleugel. Kijk, de vlag hangt uit. Dan weten de boeren in de omgeving: dokter Tsjechov is thuis en ontvangt patiënten. Helaas, mijn Vrienden van Google Streetview zijn gestopt voor de deur van de vleugel, die wel, erg uitnodigend, openstaat.

Mijn teleurstelling duurde niet lang, want wat trof ik aan tussen de voorwerpen die ook in overvloed worden uitgestald voor de digitale bezoeker? De reistas. En wat leerde ik uit het bijschrift? Dat die reistas Sachalin nooit heeft gehaald. Hij was te onhandig – wat ik me kan voorstellen – en Tsjechov stuurde hem onderweg, in Tomsk, terug naar Moskou. Jaren later gebruikte zijn vrouw, de actrice Olga Knipper (overleden toen ik twee jaar oud was) de ruime tas om theaterkleren mee te nemen op tournee.

(Een beetje onhandig is wel, dat de foto’s op de site – graag had ik de tas en ook Tsjechovs lottospel laten zien – zich niet laten verplaatsen.)  

Ik ben voorlopig nog even bezig in en om Melichovo. Kijkt u ondertussen zelf rustig rond in andere landhuizen en musea. Het Herzen Huis, Poesjkin, Paustovski, Majakovski, Boelgakov, Gogol, Jasnaja Poljana, natuurlijk. Opvallende afwezige: het huis van Dostojevski in Sint-Petersburg. En, Vrienden van Google, gaan jullie ook nog even langs bij het museum van Vasili Sjoeksjin? Hier hebben jullie alvast het adres: 659375, Rusland. Regio Altaj, Rayon Bijsk, dorp Srostki, Sovjetstraat 86. 

Beljani op de Wolga : houten waterkastelen voor eenmalig gebruik

bajan houtvlotten Wolga


Een koninkrijk voor bewegende beelden! … Van deze majestueuze vaartuigen, die je rond 1900 nog voorbij kon zien komen drijven over de Wolga. Slechts één kant uit, stroomafwaarts, en elk machtig exemplaar slechts één keer. Bij aankomst werd zo’n beljana – zo heetten ze – afgebroken. Er bleef geen spaan van over.

Bewegende beelden, het had gekund, want beljani (de meervoudsvorm in het Russisch) werden nog tot in de 21ste eeuw gebouwd. Ze dreven vooral over de Volga en haar zijrivieren en vervoerden hout, dat in het lagere stroomgebied schaars was en in het hogere volop aanwezig. Verder dan Astrachan kwamen ze niet. Op de plaats van bestemming werd de lading boomstammen verkocht als bouwmateriaal en de boot zelf als brandhout. ’s Winters werden stroomopwaarts nieuwe beljani gebouwd, nieuwe lading opgetast en wanneer de rivier ijsvrij was, kon de enkele reis beginnen.

hout Wolga

Dat optasten van de boomstammen was nog een hele kunst. Echt stevig waren de bajani niet en tussen de lading en de bodem moest genoeg ruimte overblijven om in geval van lekkage snel bij het lek te kunnen. Was bij het stapelen de rand van de bajan bereikt, dan liet men de lading buiten boord verder uitdijen, wat de gevaartes, samen met hun lengte (honderd meter was geen uitzondering) zo’n indrukwekkend voorkomen gaf. Een beljana werd niet geteerd – beetje zonde voor één reis – en de gebrekkige stevigheid was ook geen toeval: hij moest wel weer makkelijk uit elkaar te halen zijn. Boven op het gestapelde hout werd een dek gelegd van planken met daarop hutjes voor de bemanning. Bij een groot exemplaar kon daartussen nog een loopbruggetje worden gemaakt met een hokje voor de loods.

Rusland houtvervoer bossen Wolga bouwmateriaal Astrachan


Een beljana en zijn opvarenden werden niet helemaal overgeleverd aan de grillen van de stroom. Een lood (ik hoop dat ik het goede woord gebruik) sleepte aan een kabel over de rivierbodem, als een soort rem. Met een enorm roer, een verticaal vlot van boomstammen, kon worden gestuurd. In het weinige materiaal dat ik over deze Wolgakastelen gevonden heb, wordt steeds benadrukt dat bij een beljana de achtersteven met het roer aan de voorkant zat en dat een beljana dus met de achtersteven vooruit voer (кормой вперед). Waarom de achtersteven in dat geval niet gewoon voorsteven werd genoemd, weet ik niet.

Na bovenstaande uitleg kan het voor niemand een verrassing zijn dat er geen enkele bejlana bewaard is gebleven. Voor schaalmodellen kunt u terecht in het Riviervlootmuseum in Nizjny Novgorod.    

rivier hout bossen Rusland bajani Wolga

Russische les met poezenfilmpje! Spectaculaire reddingsactie van een klein hummeltje door een paar grote, praatgrage Russen.

De poes kroop in een veer van een schokbreker

De poes kroop in een veer van een schokbreker

Het gebeurt niet zo vaak dat ik twee stukjes op een dag publiceer, maar wanneer ik een nuttig poezenfilmpje tegenkom, maak ik graag een uitzondering. Nuttig poezenfilmpje? Nuttig poezenfilmpje – voor wie graag spelenderwijs een beetje Russisch leert.

Wat wil het geval? Een domme poes blijkt zich te hebben vastgewurmd in een grote veer onder een Prado Landcruiser. De bevrijdingsactie, door een paar vrolijke, praatgrage Russen, is vastgelegd op camera. Gaat het ze lukken?  

De Russisch redders zijn zo praatgraag, dat er een gecensureerde versie van het filmpje bestaat. In die lange versie is – niet door mij – een boel weggepiept. Voor de taalles lijkt hij me desondanks het meest geschikt. Hij is ook een stuk langer dan de ongecensureerde. Hier is ‘ie:

Dankzij de combinatie met de pakkende beelden zult u uitdrukkingen als de onderstaande misschien wat makkelijker onthouden. Neemt u van mij aan: ze komen altijd wel een keertje van pas:

0.39 - Он такой адреналин получил.
0.52 - Космонавт у нас будет.
1.54 - Лапа торчит, морда не пролезет.
3.52 - Уже орет - жить-то хочет.
5.36 - Пружина надо ее назвать.
6.16 - За жопу вытаскивать. 
6.22 - Через голову не пролезет ни хера.

Mijn kennis van technisch Russisch is beperkt, maar wat een амортизатор is – een schokbreker – zal ik niet zo snel meer vergeten.

Voor de volledigheid hier nog de korte, ongecensureerde versie. Zodat u ook uw kennis van  onwelvoeglijk Russisch weer wat kunt bijpunten. (Let u vooral ook eens op de intonatie.)


En voor wie niet van poezenfilmpjes houdt, is hier een hondenfilmpje, waar ik al eens eerder over schreef.

Gevonden onderwerpen - 1


Gratis af te halen via onderstaande links
------------------------

- Een kleine serie foto's van keukens in kommoenalka's in Sint-Petersburg. U vindt ze alle in het Peterburgs Fotografisch Tijdschrift.
 

Leninstraten toponomie Rusland

- Hoeveel Leninstraten zijn er in Rusland? En hoe lang zijn die bij elkaar? Het zijn er 5.167 en leg je ze achter elkaar dan kom je tot 8.631,5 km, wat neerkomt op de afstand van Tver tot Chabarovsk. Ook aardig om te weten: alle Oktoberstraten bij elkaar zijn duizend keer zo lang als de hoogte van de Elbroes.

De allerpopulairste, of in elk geval: de meest voorkomende, straatnaam is Sovetskaja, maar die straten leggen het in gezamenlijke lengte duidelijk af tegen die van Lenin. En hoeveel Poetin-, hoeveel Poesjkin- en hoeveel Eerste Meistraten zijn er? U vindt het hier.
 

- Ik kwam een Russische uitdrukking tegen die ik nog niet kende – altijd leuk, zeker als er een stad in voorkomt waar ik geruime tijd mocht verblijven: бомбить Воронеж / Voronezj bombarderen. Het betekent zoveel als: maatregelen nemen die meer schade opleveren voor degene die ze neemt dan voor degene tegen wie ze gericht zijn. De herkomst: Na de oorlog tegen Georgië zei een gemeenteraadslid uit Voronezj: “Het bedrag dat we aan Zuid-Ossetië geven is drie keer zo hoog als wat de hele provincie Voronezj krijgt in drie jaar. Dan kan je beter Voronezj bombarderen, dan kunnen we tenminste normale wegen aanleggen.” Hier een voorbeeldje uit de praktijk. (Van het gebruik van die uitdrukking, niet van het bombarderen.)
 

"Russia is a wonderful place to be a photographer." Fotograaf James Hill over zijn werk in Rusland:


- Na de Tweede Wereldoorlog werd ten koste van veel mensenlevens en kapitaal een vergeefse poging gedaan om een spoorlijn aan te leggen die Europees Rusland moest verbinden met de delta van de Jenisej. Er zijn nog veel sporen van over en ik zou er graag eens een kijkje nemen. Een artikel (in het Russisch) met veel foto's vindt u hier.

 



 

premier Rutte president Poetin

- Hebt u een afspraak met president Poetin, komt u dan gerust een uurtje na het vastgestelde tijdstip. En neem iets te lezen mee. De kans dat de Russische president op tijd komt, is bijzonder klein. Een overzichtje van hoogwaardigheidsbekleders die Poetin op zich heeft laten wachten. Plus de tijd die verstreek tot hij uiteindelijk kwam opdagen. Koningin Elizabeth kwam er met 12 minuten nog genadig vanaf. De paus (een uur), premier Rutte (twee uur), John Kerry (drie uur), Angela Merkel (vier uur en een kwartier) kwamen er minder genadig vanaf. Maar het kan nog erger. Hier de lijst.
 

etalages Rusland Polen

Van de Amerikaanse fotograaf David Hlynsky is het boek Window-Shopping Through the Iron Curtain. Het bevat 170 foto’s van etalages in onder meer Rusland, Bulgarije, Poelen en Oost-German, uit de tijd van Warschau Pact en IJzeren Gordijn. Hier een voorproefje.


Houdt u van voetbal en leest u Russisch? Hier een interview met 'bondscoach Fabio Capello' na de wedstrijd Rusland-Oostenrijk (0-1):

De steenberg van Sjachtar Donetsk - het Roda JC van Oekraïne. En 23 andere Sovjetstadions.

Sjachtar Sjachtjor Shakhtar Donetsk stadion mijnen steenberg

Ik stuitte op een liedtekst uit 1924 over een mijnschacht, ging op zoek naar de bijbehorende muziek, sloeg een zijweg in en kwam uit bij het oude voetbalstadion van Sjachtar Donetsk. Dat kwam zo: op een van de sites waar ik naar de muziek zocht, stond boven de liedtekst bovenstaande foto afgebeeld. 

Waarmee het lied onmiddellijk naar de achtergrond verdween en ik me stortte op het stadion van Sjachtar Donetsk. Die steenberg! (De tekst van het lied staat voor de volledigheid onder aan dit stukje, maar daar gaat het hier verder niet over.

Die steenberg dus, in het Russisch een террикон (terrikon). Was de wedstrijd uitverkocht of had je geen geld voor een kaartje, dan kon je daar terecht. Je had vanaf bijna de hele berg uitzicht op het veld, totdat er een tweede ring op het stadion werd gebouwd. Na die uitbreiding, in 1966, moest je hoger gaan zitten. Je maakte een trede, legde een plankje neer en je had een prima zitplaats. Vaste klanten van de bergtribune hadden hun eigen plekje.

mijnen voetbal Sjachtar Donetsk

Het eerste stadion op deze plek werd gebouwd in 1936 en was van hout. Het werd genoemd naar een hoge partijfunctionaris, Pavel Postysjev. Die viel niet al te lang daarna in ongenade, waarna het stadion – toepasselijk in deze omgeving van kolenmijnen - werd omgedoopt in Stachanovets. (Stachanov was de beroemdste mijnwerker van zijn tijd met prachtige productierecords.) Eind jaren veertig werd het houten bouwwerk vervangen door het stadion op de bovenste foto, dat bij de wat oudere Sjachtarsupporters – en bij liefhebbers van de Sovjetjaren vijftig zoals ik – zeer warme gevoelens oproept. Alleen de standbeelden al! Hieronder is er eentje te zien, links van de mooie trap. Ze stonden ook boven de doorgangen naar het veld.

stadion Sjachtar jaren vijftig standbeelden Oekraïne

Bij de bouw van de tweede ring sneuvelden de standbeelden en de toren. De berg bleef als extra tribune fungeren.

Tussen 2004-2009 speelde Sjachtar zijn wedstrijden in het stadion van Lokomotiv, in 2009 werd Donbas Arena de thuisbasis. Vanwege het oorlogsgeweld in Oost-Oekraïne werkt Sjachtar zijn thuisduels momenteel af in Lviv.

Aardig is dat op het clubembleem van de jaren vijftig ook steenbergen te zien zijn. Die ontbraken op het nog oudere embleem, toen de club nog, net als het stadion, Stachanovets heette. Op het huidige clubembleem staan twee hamers. Die vinden we ook terug in het gebaar van spelers naar de supporters.

Je zou verwachten dat ons eigen Roda JC, waar de oude band met de mijnen ook door hamers wordt gesymboliseerd, een speciale band heeft met Sjachtar Donetsk, maar daar is mij niets van bekend. 

 

Het oudste clubembleem

Het oudste clubembleem

 Hert huidige, met hamers

 

Hert huidige, met hamers

Spelers groeten de supporters

Spelers groeten de supporters


En tenslotte nog een aantal andere Sovjetstadions, die ik tegenkwam op een site die geheel is gewijd aan het voetbal in de USSR. Niet bij alle staat het jaartal of de naam van de bespeler. Mijn favoriete foto staat meteen vooraan: Odessa, ook weer met zo'n mooi, een beetje plomp, een beetje naïef standbeeld. De bespeler van dit stadion zal Tsjornomorets zijn  geweest, ik schat dat de foto uit de vroege jaren vijftig is. Op de laatste foto van onderstaande serie is trouwens te zien wat het droeve lot is van dit soort standbeelden.

 

En hier dat lied:

Шахта номер три
(сл. П. Германа муз. В. Кручинина)

Он был шахтёр, простой рабочий,
Служил в донецких рудниках,
И день за днём с утра до ночи
Долбил пласты угрюмых шахт.
Был одинок, вставал чуть свет,
Работал двадцать долгих лет,
При нем:

Многое видала,
Многое слыхала,
Многое узнала
Шахта номер три.

Пришла весна, а с нею Оля,
Проснулась крепкая любовь,
По вечерам тянуло в поле,
И горячей бурлила кровь.
Манил простор. Рябины куст,
Забор, скамья и свежесть уст...,
Тогда:

Многое видала,
Многое слыхала,
Многое узнала
Шахта номер три.

Но годы шли, росла Россия,
И вот однажды в феврале,
Над рудником одним впервые
Флаг ярко - красный заалел.
За ним – тут следом – рабочий сход,
Знамёна, лозунги, народ.
В те дни:

Многое видала,
Многое слыхала,
Многое узнала
Шахта номер три.

Настал террор – и белых банда,
Шахтёра взяли в руднике.
Сказали кратко: "Пропаганда!" -
И потащили в штаб к реке.
Допрос был прост: удар, наган
И кровь шести смертельных ран.
В ту ночь:

Многое видала,
Многое слыхала,
Многое узнала
Шахта номер три.

Уж много лет советской власти.
Заводы крепнут с каждым днём,
Шахтёра кровь скрепила части
Живою памятью о нём.
Спасая свой родной Донбасс,
Погиб шахтёр, но шахту спас.
С тех пор:

Многое видала,
Многое слыхала,
Многое узнала
Шахта номер три!

1924

Tel maar: zes soldaten - elf benen. En nog veertien andere opvallende details in de kleurrijke decoraties in de Moskouse metro.

Moskouse metro station Otradnoje

De Moskouse metro is overweldigend. Voor alle pracht en paal kom je ogen tekort. Vijftien ondergrondse details die u bij een eerste bezoek zeker zijn ontgaan. (Ietsje meer toelichting bij alle vijftien – in het Russisch -  vindt u hier.) Om te beginnen: station Otradnoje. Zes soldaten, elf benen. De derde van links mist er eentje.

 

Majakovskaja metro Frolov zeppelin mozaïek

Majakovskaja. Geopend in 1938. De bogen zijn gemaakt op machines die eigenlijk bestemd waren voor de bouw van zeppelin-karkassen. Die zijn er nooit gekomen. Gooi je met kracht een muntje langs de boog, dan haalt dat de grond aan de andere kant. Over de maker (niet de ontwerper) van de prachtige mozaïeken in het plafond schreef ik hier.)  

metrostation Revolutieplein Plosjtsjad Revoljoetsi beelden matrozen

Plosjtsjad Revoljoetsi. Voor deze matroos-vlaggenseiner stond Olimpi Roedakov model. Later, als kapitein 1ste klasse, danste hij een wals met koningin Elizabeth op de dag van haar kroning. (Dit moet ik nog eens natrekken – eerder schreef ik al over de opmerkelijke geschiedenis van Arkadi Gidrat, de hoogspringer die model stond voor een ander beeld op het station.)

 

Ochotny Rjad decoraties metro Rusland

Ochotny Rjad. Deze tegeltjes zijn met opzet onbedekt gelaten, om te laten zien hoe de muur er tussen 1935 en 2007 uitzag. Ze zitten ter hoogte van de eerste wagon in de richting van Boelvar Rokossovskogo.  

 

metrostation Moskou Dostojevskaja Dostojevski

Dostojevskaja. Hier kunt u een tiental lijken op de muren zien. 

 

Koerskaja cirkellijn Moskou

Koerskaja. Het bord vermeldt: Koerskaja Grote Ringlijn. Toen het station gebouwd werd, waren er nog plannen voor twee ringlijnen, een kleine en een grote. Het is er bij eentje gebleven en die heet gewoon Ringlijn.

 

beeld hond zwerfhond metro Moskou Mendelejevskaja

Mendelejevskaja. Beeldje van de zwerfhond die rond het station leefde en in 2001 werd doodgestoken. Het is gewijd aan alle zwerfhonden.

 

kroonluchters metrostation Marksistskaja

Marksistskaja. Het ontwerp van de kroonluchters symboliseert de spiraalvormige ontwikkeling uit het dialectisch-materialisme .

 

marmer metro Moskou station Park Pobedy

Park Pobedy. In het marmer dat her en der in de metro is gebruikt, zijn veel fossielen te zien. De grootste, met een doorsnee van 50 cm, zijn te vinden op station Park Pobedy.

 

soldaat mobieltje Kievskaja metrostation Moskou

Kievskaja. Een soldaat in de Burgeroorlog met mobieltje en laptop.

 

Tsereteli kerken Moskouse metro Troebnaja kruizen kruisjes

Troebnaja. Glas-in-lood van Zoerab Tsereteli. Op de koepels ontbreekt een kruis, tot ergernis van vele passagiers, die na de opening van het station in 2007 her en der op Tsereteli’s creaties zelf maar een kruisje aanbrachten.

 

metro Dobryninskaja mozaïek Gagarin Stalin

Dobryninskaja. Hier wordt Gagarin meegedragen, maar die was in 1950 bij de opening van het station 15 jaar oud … Drie keer raden wie er eerst op het mozaïek stond afgebeeld.

 

Romulus Remus metro Moskou station Rimskaja

Rimskaja. Romulus en Remus op een omgevallen pilaar, onderdeel van de enige fontein in de Moskouse metro.

Petrovsko-Razoemovskaja marmer metro Rusland Moskou

Petrovsko-Razoemovskaja. Uit de toelichting wordt mij niet duidelijk hoe dit hoofd in het marmer is ontstaan, maar het effect was onbedoeld.  
 

Novokoeznetskaja metrostation banken marmer kerk

Novokoeznetskaja. De grote banken zouden afkomstig zijn uit de eerste Christus Verlosserkathedraal. Volgens een andere versie zijn ze gemaakt van marmer uit de kerk.